Abrir menu principal

Desciclopédia β

Wind of Change

Este artigo é sobre um HIT!

É uma música chata, repetitiva e seu vizinho adora. SOLTE O SOM!

Music madonna.jpg
Eles estão velhos, mas ainda gostam de posar de garotões.

Cquote1.png Sua pesquisa - Música de uma banda alemã mais tocada do que Wind of Change - não encontrou nenhum documento correspondente. Cquote2.png
Google sobre Wind of Change

Cquote1.svg Você quis dizer: Rock de interior Cquote1.svg
Google sobre Wind of Change
Cquote1.svg Você quis dizer: Vientos de Cambio Cquote1.svg
Google sobre Wind of Change
Cquote1.svg Você quis dizer: Música do assovio Cquote1.svg
Google sobre Wind of Change
Cquote1.png Experimente também: Still Loving You Cquote2.png
Sugestão do Google para Wind of Change
Cquote1.png Experimente também: Ouvir rock Cquote2.png
Sugestão do Google para Wind of Change
Cquote1.png Experimente também: We built this house Cquote2.png
Sugestão do Google para Wind of Change


Cquote1.svg Folom de mosquá, dônti gókipá... Cquote2.svg
Caipira cantando Wind Of Change
Cquote1.svg Música bunita dimais! Cquote2.svg
Caipira Morador de Taubaté sobre Wind Of Change
Cquote1.svg A música fala sobre a guerra fria! Cquote2.svg
Capitão Óbvio sobre Wind Of Change
Cquote1.svg Isso é musica de boiola Cquote2.svg
Slayer sobre Wind of Change
Cquote1.svg Tem uma frase em francês nessa música, né? Cquote2.svg
Carla Perez sobre Wind Of Change
Cquote1.svg E agora, um clássico do heavy metal! Wind of change! Cquote2.svg
Apresentador da Rede Globo sobre Wind Of Change
Cquote1.svg Não gostei, é contra o Hitinho Cquote2.svg
Emo sobre Wind of Change


"Ventos da Mudança" é uma música da banda alemã Escorpiões,composta pelo vocalista Klaus Meine, presente no álbum de 1990 "Mundo Louco". A letra da música fala sobre o fim do comunismo, já que as pessoas passavam a ficar cada vez mais diferentes, não tendo mais nada em comum.

A letra fala em especial das tropas soviéticas que botavam o terror em tudo que era alemão em Berlim Oriental, até a queda (em sei lá quando, pois sempre fugi das aulas de história e geografia), e em como ventava nessa época.

A música foi gravada em 872 idiomas diferentes, incluindo "Urdu", "Tuvaluense", "Vulcano", aquele idioma dos pokémon e, obviamente, uma gravação com o Pelé. Existe inclusive uma versão gravada em um idioma inventado exclusivamente para ser feita mais uma versão da música. Dentre os títulos, encontramos: Wind Of Change, Vent de Changement, Ventos de Mudança, Forandringens Vind, رياح التغيير, Vientos de Cambio, Ветер перемен, Vents de canvi, Άνεμος της αλλαγής entre mais uma porrada de outros.

Letra e TraduçãoEditar

Wind Of Change

Ventos de Mudança

 
Sua reação ao escutar Wind Of Change.

I follow the Moskva

Eu segui o Moskva (rio russo)

Down to Gorky Park

Até o Gorky Park (parque russo) amargo (palavra russa)

Listening to the wind of change

Escutando o som do vento da mudança

An August summer night

Uma noite de verão de Agosto

Soldiers passing by

Soldados passando

Listening to the wind of change

Escutando o som do vento da mudança


The world is closing in

O mundo está virando

Did you ever think?

Já parou pra pensar nisso?

That we could be so close, like brothers

Poderiamos ser tão próximos, como irmãos

The future's in the air

O futuro paira no ar

I can feel it everywhere

Posso sentir em todos os lugares

Blowing with the wind of change

assoprando com o vento de mudança


Take me to the magic of the moment

Me leve à mágica do momento

On a glory night

Numa noite gloriosa

Where the children of tomorrow dream away

Onde as crianças de amanhã sonham

In the wind of change

No vento da mudança


Walking down the street

Caminhando rua abaixo

Distant memories

Memórias distantes

Are buried in the past forever

São queimadas no passado, para sempre


A LETRA REPETE DESDE O INÍCIO E DEPOIS CONTINUA...

ENTÃO SUBA E LEIA TUDO DE NOVO.


The wind of change blows straight

O vento de mudança sopra diretamente

Into the face of time

Na cara do tempo

Like a storm wind that will ring

Como um vento de tempestade que irá tocar

The freedom bell for peace of mind

O sino da liberdade para paz de espírito

Let your balalaika sing

Então deixe seu balalaika(instrumento russo) tocar

What my guitar wants to say

O que minha guitarra/violão quer falar


REPETE O REFRÃO DE NOVO.

CuriosidadesEditar

  • Balalaika é um intrumento russo, que eles adoram tocar enquanto enchem a cara de vodka;
  • Você não consegue assoviar a introdução da música;
  • Até minha avó conhece essa música;
  • Essa música fala sobre o fim da guerra fria;
  • Essa música ganhou um prêmio de "música do século" de uma instituição duvidosa;